FANDOM


Im Gegensatz zu den unbesimmten Artikeln un, une, des, die sich mit ein/e/er/es übersetzen lassen, werden die bestimmten Artikel le, la, les [lə, la, le] mit der, die und das übersetzt.

Beispiel:

C'est une fille. Das ist ein Mädchen.

C'est la fille. Das ist das (bestimmte) Mädchen.

C'est un garçon. Das ist ein Junge.

C'est le garçon. Das ist der (bestimmte) Junge.

Ce sont des filles. Das sind Mädchen.

Ce sont les filles. Das sind die (bestimmten) Mädchen.

Ce sont des garçons. Das sind Jungen.

Ce sont les garçons. Das sind die (bestimmten) Jungen.

Praktisch:

Qui est la fille là? Wer ist das Mädchen da?

La fille là? C'est Katrin. Das Mädchen da? Das ist Katrin.

Aber Vorsicht:

Comment s'appellent les deux personnes là? Wie heißen die beiden Personen da?

Les deux? Ils s'appellent Farid et Katrin. Die Beiden? Sie heißen Farid und Katrin.

Bei mehreren vertretenen Geschlechtern wird das Personalpronomen im Plural sofort männlich, sobald sich ein männliches Wesen zu der Gruppe kommt.


Siehe Wichtiges in Französisch

weiter

zurück

nach oben

Störung durch Adblocker erkannt!


Wikia ist eine gebührenfreie Seite, die sich durch Werbung finanziert. Benutzer, die Adblocker einsetzen, haben eine modifizierte Ansicht der Seite.

Wikia ist nicht verfügbar, wenn du weitere Modifikationen in dem Adblocker-Programm gemacht hast. Wenn du sie entfernst, dann wird die Seite ohne Probleme geladen.

Auch bei FANDOM

Zufälliges Wiki